Das-Kapital-HUI1921 - DAS KAPITAL

Direkt zum Seiteninhalt
D A S   K A P I T A L
Ungarische Übersetzung / Magyar fordítás
A Tőke, Band I, 1921
1.
SZOCIOLÓGIA Társadalomtudományi müvek gyüjteménye I.-II. kötet Karl Marx: A TŐKE Wien 1921 Verlag Julius Fischer
KARL MARX A TŐKE A közgazdaságtan birálata ELSŐ KÖTET Első könyv: a tőke termelési folyamata Forditotta DR. GUTH ANTAL Bécs 1921 Verlag Julius Fischer
XVI, 391, [4] S.
2.
II-III Címlap
IV Felejthetetlen [...] Wilhelm Wolffnak.
V Előszó az első német kiadáshoz. Karl Marx, London, 1867 julius 25.
IX Utószó a második német kiadáshoz. Karl Marx, 1873 január 24.
1 Elsö könyv. A tőke termelési folyamata. Elsö rész. Az árú és a pénz. Elsö fejezet.
91 Második szakasz. A pénz átváltozása tökévé.
116 Harmadik szakasz. Az abzolut (teljes) értéktöbblet termelése.
229 Negyedik szakasz. A viszonylagos értéktöbblet termelése.
393 Tartalomjegyzék.
3.
Druck: ["Elbemühl", Wien, IX., Berggasse 31.]
Erschienen: 1921
Auflage:
Preis:
1.
SOZIOLOGIE Sammlung sozialwissenschaftlicher Werke I.-II. Band Karl Marx: KAPITAL Wien 1921 Verlag Julius Fischer
KARL MARX KAPITAL Kritik der politischen Ökonomie BAND EINS Erstes Buch: Der Produktionsprozess des Kapitals Übersetzt von DR. GUTH ANTAL Wien 1921 Verlag Julius Fischer
XVI, 395 S.
2.
II-III Titel
IV Gewidmet [...] Wilhelm Wolff.
V Vorwort zur ersten deutschen Ausgabe. Karl Marx, London, 25. Juli 1867.
IX Nachwort zur zweiten deutschen Ausgabe. Karl Marx, 24. Januar 1873.
1 Erstes Buch, Der Produktionsprozess des Kapitals. Erster Abschnitt. Ware und Geld.
91 Zweiter Abschnitt. Die Verwandlung von Geld in Kapital.
116 Dritter Abschnitt. Die Produktion des absoluten Mehrwerts.
230 Vierter Abschnitt. Die Produktion des relativen Mehrwerts.
393 Inhaltsverzeichnis.
3.
Druck: ["Elbemühl", Wien, IX., Berggasse 31.]
Erschienen: 1921
Auflage:
Preis:
1.
SZOCIOLÓGIA Társadalomtudományi müvek gyüjteménye I.-II. kötet Karl Marx: A TŐKE Wien 1921 Verlag Julius Fischer
KARL MARX A TŐKE A közgazdaságtan birálata ELSŐ KÖTET Első könyv: a tőke termelési folyamata Forditotta DR. GUTH ANTAL Wien 1921 Verlag Julius Fischer
235, [7] S.
2.
II-III Címlap
5 Ötödik szakasz. Az abszolu (teljes) és viszonylagos értéktöbblet termelése.
27. Hatodik szakasz. A munkabér.
52 Hetedik szakasz. A tőke halmozási folyamata.
[237] A forditó utószava. Wien, 1921, november havában.
[239] Tárymutató.
[241] Tartalomjegyzék.
3.
Druck: "Elbemühl", Wien, IX., Berggasse 31.
Erschienen: 1921
Auflage:
Preis:
1.
SOZIOLOGIE Sammlung sozialwissenschaftlicher Werke I.-II. Band Karl Marx: KAPITAL Wien 1921 Verlag Julius Fischer
KARL MARX KAPITAL Kritik der politischen Ökonomie BAND EINS Erstes Buch: Der Produktionsprozess des Kapitals Übersetzt von DR. GUTH ANTAL Wien 1921 Verlag Julius Fischer
235, [7] S.
2.
II-III Titel
5 Fünfter Abschnitt. Die Produktion des absoluten und relativen Mehrwerts.
27 Sechster Abschnitt. Der Arbeitslohn.
52 Siebenter Abschnitt. Der Akkumulationsprozess des Kapitals.
[237] Nachwort des Übersetzers. Wien, November 1921.
[239] Index.
[241] Inhaltsverzeichnis.
3.
Druck: "Elbemühl", Wien, IX., Berggasse 31.
Erschienen: 1921
Auflage:
Preis:
In Wien beauftragte ihn die Kommunistische Partei mit der Übersetzung von Das Kapital, um den Kampf gegen die Restauration in Ungarn aus dem Exil fortzusetzen. Im Nachwort weist der Mediziner deutscher Abstammung auf die großen Schwierigkeiten einer solchen Übersetzung unter den Bedingungen des Exils hin. Er habe zuerst an proletarische Leser gedacht, weshalb er lieber forciert ungarische Ausdrücke benutzt habe als Fremdwörter. Aber es sei wichtig gewesen, dem ungarischen Proletariat, das Marxens Lehre bereits praktisch ungesetzt habe, auch das theoretische Instrument zu liefern (Bd. 2, S. [237]).
Der erste Band von  A Tőke erschien in zwei Teilen. Da das Nachwort auf November 1921 datiert ist, kam der zweite Teil vielleicht auch erst Anfang 1922 heraus. Die Seitenzahlen der beiden Teilbände sind nicht fortlaufend, die Teilbände enthalten auch getrennte Sachverzeichnisse. Im Inhaltsverzeichnis des ersten Teils sind mehrere Seitenangaben fehlerhaft.
Die Übersetzung erhält nur das Vor- und Nachwort von Karl Marx zur ersten und zweiten deutschen Ausgabe. Die zweite Ausgabe wurde nach 1872 nicht mehr im Meissner-Verlag veröffentlicht. Dies und Textvergleiche lassen vermuten, dass Antal Guth Karl Kautskys 1914 zum ersten Mal im Dietz-Verlag erschienene Volksausgabe als Vorlage seiner Übersetzung benutzte. Die kanonische vierte Auflage war durch die Mitarbeit Friedrich Engels bis Ende 1925 urheberrechtlich geschützt.
Der Wiener Verlag Julius Fischer brachte Anfang der Zwanzigerjahre linke Literatur auf Ungarisch heraus. Er wird nicht in Murray G. Halls Österreichischer Verlagsgeschichte 1918-1938 (Böhlau, 1985) erwähnt.
Eine Druckerei wird nur im zweiten Band genannt: Elbemühl in Wien. Der 1878 gegründete Papierkonzern Elbemühl besaß mehrere Druckereien, er wurde 1920 von dem Bankier und Industriellen Richard Kola übernommen.
Georg Wiener schreibt, dass nicht bekannt sei, ob die Übersetzung in Ungarn gelesen werden konnte (S. 120). Sie wird nicht im Vorwort der zweiten Übersetzung 1933 erwähnt. In Ungarn scheinen wenige Exemplare der Ausgabe erhalten.
Die Räterepublik von 1919 plante die Übersetzung des Kapital, konnte sie aber nicht mehr verwirklichen.
Zu den Volkskommissaren, die nach der Niederschlagung der Räterepublik ins österreichische Exil flüchten mussten, gehörte Antal Guth (1886-1938). Der Arzt hatte während des Ersten Weltkriegs in der Armee Kontakt zu den Sozialdemokraten bekommen und wurde 1918 Mitglied der Kommunistischen Partei.
Antal Guth (in: A forradalmi kormányzótanács jegyzőkönyvei 1919 (Budapest, 1986, nach S. 48).
Literatur:
Wiener György, "A tőke elterjedése Magyarországon", in: Eszmélet, Nr. 117/2018, S. 119-144.
Alle Dokumente Karl Marx Library Luxembourg. © Romain Hilgert 2024
Zurück zum Seiteninhalt