Das-Kapital-HUI1934 - DAS KAPITAL

Direkt zum Seiteninhalt
D A S   K A P I T A L
Ungarische Übersetzung / Magyar fordítás
A Tőke, Band I, 1934-1936/7
1.
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA ELSŐ KÖNYV / A TŐKE TERMELÉSI FOLYAMATA SAJTÓ ALÁ RENDEZTE FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA ELSŐ KÖTET / AZ ÉRTÉK=ELMÉLET ÉS A PÉNZ ATALAKULÁSA TŐKÉVÉ MENTOR KÖNYVKIADÓ
E mű magyar fordítasát, - amely Nagy Gábor munkája – 1934 őszen nyomtatta ki a Mentor könyvkiadó
184 S.
2.
2-3 Címlap
4 Impressum
5 Jeszensky Erik [=Molnár Erik], Elöszó a magyar fordításhoz, 1934. szeptember havában
17 Friedrich Engels, "A tőke" (Demokratisches Wochenblatt, 21.3.1868)
27 Felejthetetlen [...] Wilhelm Wolffnak
29 Előszó az első kiadáshoz. Karl Marx, London, 1867. julius 25
33 Utószó a második kiadáshoz. Karl Marx, 1873. január 24
43 A harmadik kiadáshoz, Friedrich Engels, 1883. november 7
45 A negyedik kiadáshoz, Friedrich Engels, 1890. június 25
51 Elsö szakasz. Árú és pénz
153 Második szakasz. A pénz átatakulása tökévé
183 Tartalomjegyzék
3.
Druck: [Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda-Részvénytárs?]
Erschienen: 1934
Auflage: 2000-2200 (Wiener György, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE ERSTES BUCH / DER PRODUKTIONSPROZESS DES KAPITALS HERAUSGEGEBEN VON FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE BAND EINS / DIE THEORIE DES WERTES UND DIE TRANSFORMATION DES GELDES IN KAPITAL MENTOR VERLAG
Die ungarische Übersetzung dieses Werks, das von Gábor Nagy stammt, wurde im Herbst 1934 im Mentor-Verlag veröffentlicht
184 S.
2.
2-3 Titelseite
4 Impressum
5 Erik Jeszensky [=Erik Molnár], Vorwort zur ungarischen Übersetzung, September 1934
17 Friedrich Engels, „Das Kapital“ (Demokratisches Wochenblatt, 21.3.1868)
27 Unvergesslich [...] für Wilhelm Wolff
29 Vorwort zur Erstausgabe. Karl Marx, London, 25. Juli 1867
33 Nachwort zur zweiten Auflage. Karl Marx, 24. Januar 1873
43 Zur dritten Auflage. Friedrich Engels, 7. November 1883
45 Zur vierten Auflage. Friedrich Engels, 25. Juni 1890
51 Erster Abschnitt. Ware und Geld
153 Zweiter Abschnitt. Die Verwandlung von Geld in Kapital
183 Inhaltsverzeichnis
3.
Druck: [Erster Kecskeméter Zeitungsverlag und Druckerei?]
Erschienen: 1934
Auflage: 2000-2200 (György Wiener, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA ELSŐ KÖNYV / A TŐKE TERMELÉSI FOLYAMATA II. KÖTET SAJTÓ ALÁ RENDEZTE FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA MÁSODIK KÖTET / AZ ÉRTÉK=TÖBBLETRŐL. MUNKAFOLYA=MAT. ÉRTÉKESITÉSI FOLYA=MAT. Á MUNKANAP TÖRTÉ=NETE. KOOPERÁCIÓ. MUNKÁ=MEGOSZTÁS ÉS A KÉZIIPARI KORSZAK MENTOR KÖNYVKIADÓ
E mű magyar fordítasásának II. kötelet - amely Nagy Gábor munkája – 1935 tavaszán nyomtatta ki a Mentor könyvkiadó
160 S.
2.
2-3 Címlap
4 Impressum
5 Harmadik szakasz. Az absolut értéktöbblet termelése
133 Negyedik szakasz. A viszonylagos értéktöbblet termelése
157 Tartalomjegyzék
3.
Druck: [Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda-Részvénytárs?]
Erschienen: 1935
Auflage: 2000-2200 (Wiener György, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE ERSTES BUCH / DER PRODUKTIONSPROZESS DES KAPITALS II. HERAUSGEGEBEN VON FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE BAND ZWEI / ÜBER MEHRWERT. ARBEITSPROZESS. VERWERTUNGSPROZESS. DIE GESCHICHTE DES ARBEITSTAGS. KOOPERATION. TEILUNG DER ARBEIT UND MANUFAKTUR MENTOR-VERLAG
Die ungarische Übersetzung von II. Teil dieses Werkes – ein Werk von Gábor Nagy – erschien im Frühjahr 1935 im Mentor-Verlag
160 S.
2.
2-3 Titelseite
4 Impressum
5 Dritter Abschnitt. Die Produktion des absoluten Mehrwerts
133 Vierter Abschnitt. Die Produktion des relativen Mehrwerts
157 Inhaltsverzeichnis
3.
Druck: [Erster Kecskeméter Zeitungsverlag und Druckerei?]
Erschienen: 1935
Auflage: 2000-2200 (György Wiener, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA ELSŐ KÖNYV / A TŐKE TERMELÉSI FOLYAMATA III. KÖTET SAJTÓ ALÁ RENDEZTE FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA HARMADIK KÖTET / A MUNKA=MEGOSZTÁS. GÉPI BERENDE=ZÉS ÉS NAGYIPAR. ABSZOLUT ÉS RELATIV ÉRTÉKTÖBBLET. AZ ÉRTÉKTÖBBLET RÁTÁJÁ=NAK KÜLÖNFÉLE FORMULÁI. MENTOR KÖNYVKIADÓ
E mű magyar fordítasának III. kötelet - amely Nagy Gábor munkája – 1936 tavaszán nyomtatta ki a Mentor könyvkiadó Printed in Hungary
181, [3] S.
2.
2-3 Címlap
4 Impressum
5 Tizenkettedik fejezet A munkamegosztás és a kéziipar
157 Ötödik szakasz Az absolutés a viszonylagos értéktöbblet termelése
[183] Tartalomjegyzék
3.
Druck: [Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda-Részvénytárs?]
Erschienen: 1936
Auflage: 2000-2200 (Wiener György, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE ERSTES BUCH / DER PRODUKTIONSPROZESS DES KAPITALS III. BAND HERAUSGEGEBEN VON FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE DRITTER BAND / DIE ARBEITSTEILUNG. MASCHINERIE UND GROSSE INDUSTRIE. ABSOLUTER UND RELATIVER MEHRWERT. VERSCHIEDENE FORMELN FÜR DIE RATE DES MEHRWERTS. MENTOR-VERLAG
Die ungarische Übersetzung von Teil III dieses Werkes – ein Werk von Gábor Nagy – erschien im Frühjahr 1936 im Mentor-Verlag Gedruckt in Ungarn
181, [3] S.
2.
2-3 Titelseite
4 Impressum
5 Zwölftes Kapitel Teilung der Arbeit und Manufaktur
157 Fünfter Abschnitt Die Produktion des absoluten und relativen Mehrwerts
183 Inhaltsverzeichnis
3.
Druck: [Erster Kecskeméter Zeitungsverlag und Druckerei?]
Erschienen: 1936
Auflage: 2000-2200 (György Wiener, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA ELSŐ KÖNYV / A TŐKE TERMELÉSI FOLYAMATA IV. KÖTET SAJTÓ ALÁ RENDEZTE FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX A TŐKE A KÖZGAZDASÁGTAN BIRÁLATA NEGYEDIK KÖTET / A MUNKA-TÉRRŐL. A TŐKE FELHALMO-ZÁSI FOLYAMATA. AZ ÉRTÉK-TÖBBLETNEK. TŐKÉVÉ VALÓ ÁT-VÁLTOZÁSA. A TŐKES FELHAL-MOZÁS ÁLTALÁNOS TÖRVÉNYE. AZ Ú. N. KEZDETI FELHALMO-ZÁS. MODERN GYARMATOSÍTASI ELMÉLET. MENTOR KÖNYVKIADÓ
E mű magyar fordítasának IV. kötetet - amely Nagy Gábor munkája – 1936/7 telén nyomtatta ki a Mentor könyvkiadó Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda-Részvénytárs. Igazg.: Tóth László
238, [4] S.
2.
2-3 Címlap
4 Impressum
5 Hatodik szakasz A munkabér
35 Hetedik szakasz A tőke felhalmozási (akkumuláció) folyamata
[239] Tartalomjegyzék
3.
Kiadásért felel: Müller Elemér
Druck: Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda-Részvénytárs
Erschienen: 1936/1937
Auflage: 2000-2200 (Wiener György, S. 121)
Preis:
1.
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE ERSTES BUCH / DER PRODUKTIONSPROZESS DES KAPITALS IV. HERAUSGEGEBEN VON FRIEDRICH ENGELS
KARL MARX KAPITAL KRITIK DER POLITISCHEN ÖKONOMIE BAND VIER / ÜBER DEN ARBEITSPLATZ. PROZESS DER KAPITALAKKUMULATION. FÜR MEHRWERT. SEINE UMWANDLUNG IN KAPITAL. DAS ALLGEMEINE GESETZ DER KAPITALISTISCHEN AKKUMULATION. DIE SOG. URSPRÜNGLICHE AKKUMULATION. MODERNE KOLONIALTHEORIE. MENTOR-VERLAG
Die ungarische Übersetzung von Band IV dieses Werkes – ein Werk von Gábor Nagy – erschien im Winter 1936/37 vom Mentor-Buchverlag Erster Kecskeméter Zeitungsverlag und Druckerei. Regie: László Tóth
238, [4] S.
2.
2-3 Titelseite
4 Impressum
5 Sechster Abschnitt Der Arbeitslohn
35 Siebter Abschnitt Der Akkumulationsprozess des Kapitals (Akkumulation)
[239] Inhaltsverzeichnis
3.
Verantwortlich für die Veröffentlichung: Elemér Müller
Druck: Erster Kecskeméter Zeitungsverlag und Druckerei
Erschienen: 1936/1937
Auflage: 2000-2200 (György Wiener, S. 121)
Preis:
Die Weltwirtschaftskrise verschärfte zwischen 1929 und 1931 noch einmal die Not der ungarischen Bevölkerung. Sie begehrte wiederholt gegen das diktatorische und antisemitische Regime auf, von dem nur eine wohlhabende Minderheit profitierte.
Angesichts dieser Verschärfung der Klassenkämpfe übersetzte Zoltan Gergo von 1934 bis 1937 Das Kapital, um das theoretische Rüstzeug zu liefern und die ungarische Arbeiterschaft für den Marxismus zu gewinnen. Im Vorwort behauptet Jeszenszky Erik, dass es sich um die erste ungarische Übersetzung in 67 Jahren handele (S. 7). Er ignorierte Antal Guths erste Übersetzung von 1921 oder kannte sie nicht.
Zoltán Gergő (1893-1975), aus einer jüdischen Eisenbahnbeamtenfamilie, studierte an der Handelsschule seiner Heimatstadt Szeged. Nach der Befreiung aus der Kriegsgefangenschaft 1918 arbeitete er als Angestellter und Buchhalter.
Gergő gehörte zum Kreis um die marxistsche Zeitschrift Társadalmi Szemle (Soziale revue), die im Juni 1931 auf Beschluss der illegalen Kommunistischen Partei herausgegeben wurde. Sie hörte 1933 auf zu erscheinen, als die gesamte Redaktion verhaftet wurde. Gergő schrieb für die linke Monatszeitschrift Korunk und der sozialdemokratischen Tageszeitung Népszava. Als er mit der Übersetzung von Das Kapital begann, war er Direktor einer Kleiderfabrik und ab 1936 einer Wollhandelsfirma. Deshalb schrieb er unter den Pseudonym Nagy Gábor und Kiszely János. In der Volksrepublik nach dem Zweiten Weltkrieg war Gergő Wirtschaftsberater der Kommunistischen Partei, des Finanzministeriums und lehrte Ökonomie.
Laut György Wiener (S. 121) sollte ursprünglich der Parteiverlag Népszava die Übersetzung veröffentlichen. Doch Gergő lehnte Textänderungen ab, wie sie Illés Mónus (1888-1944) forderte, der Herausgeber von Népszava und Ideologe der Sozialdemokratischen Partei. Das Werk erschien zwischen 1934 und 1937 im Verlag Mentor in vier Teilen. Der letzte Teil führt Elemér Müller als verantwortlicher Herausgeber an. Es ist auch der einzige Teil, der die Druckerei des Buches nennt: Első Kecskeméti Hírlapkiadó- és Nyomda-Részvénytárs Igazg, eine Zeitungsdruckerei in der Stadt Kecskemét unter der Leitung von László Tóth.
Anders als die Übersetzung von Antal Guth von 1921 ging Gergő von der kanonisch gewordenen vierten deutschen Ausgabe aus, die 1926 urheberrechtsfrei geworden war. Anders als der Arzt Guth, der sich um leichtes Verständnnis bemühte, trug der Ökonom Gergő entscheidend zum wirtschaftswissenschaftlichen Vokabular des Ungarischen bei.
Das Vorwort schrieb der Rechtsanwalt und Publizist Erik Molnár, Mitglied der illegalen Kommunistischen Partei, unter dem Pseudonym Erik Jeszensky. Darin geht er vor allem auf Marxens Methode ein, da er das Werk für manche Leser für schwer verständlich hält.
Das Vorwort kündigt die Übersetzung der drei Bände von Das Kapital an. Doch schon der zweite Band kam 1937 nicht in den Buchhandel und konnte nur illegal zirkulieren. Ein dritter Band ist, wohl auch kriegsbedingt, nie erschienen.
Literatur:
Wiener György, "A tőke elterjedése Magyarországon", in: Eszmélet, Nr. 117/2018, S. 119-144.
Alle Dokumente Karl Marx Library Luxembourg. © Romain Hilgert 2024
Zurück zum Seiteninhalt